Please print this coupon and mail in with your invoice.
Important: please print your reference number on your return envelope

SVP imprimé ce coupon et l'envoyé avec votre facture.
Important: Imprimé votre code référence sur votre envelope de retour.

How to receive your mail-in rebate:

• Complete this claim form

• Attach a copy of the detailed invoice** clearly indicating the purchase of four MICHELIN® Passenger or Light Truck tires
(between October 12 and November 21, 2009)

• Mail before December 18, 2009 to:
MICHELIN FALL 2009 Promotion
3160 Sartelon, St-Laurent, QC H4R 1E3

**Estimates, work orders or quotations are not acceptable as proof of purchase.

Pour recevoir votre remise postale :

• Remplir ce formulaire de demande

• Joindre une copie de la facture détaillée**, indiquant clairement l’achat de quatre pneus tourisme ou camionnette MICHELINMD
(entre le 12 octobre et le 21 novembre 2009)

• Faire parvenir avant le 18 décembre 2009 à: Promotion MICHELIN automne 2009
3160, rue Sartelon, St-Laurent (Qc) H4R 1E3

** Les estimations, les bons de commande et les soumissions ne sont pas considérés comme des preuves d’achat.



 

Language:
Invoice ID /
Numéro de facture:
Date of Purchase /
Date d`achat:
Campaign Name /
Nom de la campagne:
First Name / Prénom:
Last Name /
Nom de famille:
Street Address / Adresse:
Apartment / Apartement:
City / Ville:
Province:
Postal Zip Code /
Code postal:
Daytime Telephone /
Téléphone(le jour):
Email Address / Courriel:
Name of retailer /
Nom du détaillant:
Retailer City /
Ville du détaillant:
Retailer Province /
Province du détaillant:
Type of Tire /
Type de pneus:
Tire RIM Size:
Coupon#/N.de coupon (ex:T1816-01):
Questions
1- Did this promotion influence your selection of Michelin® tires versus a competitor’s product?
Est-ce que cette promotion vous a incité à choisir les pneus Michelin® plutôt que ceux d’une marque concurrente?

2-

How did you first hear about this promotion?

Comment avez-vous entendu parler de cette promotion la première fois?

3- What tire brand was replaced when you purchased your new set of MICHELIN® tires?
Quelle était la marque de pneus que vous avez remplacés avec votre nouvel ensemble de pneus MICHELIN®?

4- How many years have you been a MICHELIN® tire owner?
Depuis combien d’années possédez-vous des pneus MICHELIN®?

5- What kind of tires do you normally use?
Quel(s) type(s) de pneus utilisez-vous habituellement ?

6- How soon do you expect to purchase tires again? (for another vehicle or this one)
Quand pensez-vous acheter d’autres pneus ? (Pour un autre véhicule ou celui-ci)

7- What is the make and year of your vehicle?:
Marque et l'année de votre véhicule?:
 
Marque du véhicule/ Make:
Année / Year:

8- What is your age?
Quel âge avez-vous?

9- I do not authorize Michelin to send me information concerning contests,promotions and new products.
Je n'autorise pas Michelin à m'envoyer des renseignements sur les concours, les promotions et les nouveaux produits.